SINOPSIS

AGAINST THE INDIFFERENCE

The tunnel is a metaphor of the incommunicability that reigns in our times, of disaffection, of lack of solidarity, of alienation of the individuals. The tunnel is also our anguish, is the man alone, with his egotism, his fears, anxieties. The tunnel is inside and outside us, is our world of indifferent people to others pain’s among the violence that surround us and seldom do not fight against enough. The death people are the bureaucrats, the conformists, the satisfied people, the alienated, the neutrals, the indifferents, those who have “fixed eyes”, “the providents”, the ones that always leave for later, those who are sterile and dead and did not realised. And the living people? The living people are the opposite, the “unfaithful” to the tunnel, the rebels, the ones who cry and have cold and fear, they are a community / sob o Túnel, / aldeia mínima. / Como as formigas (a community under the Tunnel, / minimal country. Like little ants), that the poet discovers only when starts to get out of himself and to perceive the reality instable and the variety around him. The people alive are rare, precarious, fragile (…) The Tunnel is one of the verses present in the poem “My beloved living people”, Nemar, Vitoria, 1991 and Multimedia Edizioni, Salerno 2004.

CONTRA A INDIFERENÇA.

O túnel é uma metáfora da incomunicabilidade que domina nosso tempo, na falta de afeto, na falta de solidariedade na alienação do individuo. O túnel é também a nossa angústia, é o homem só, com seu egoísmo, seus temores, suas ânsias. O túnel está dentro e fora de nós, se localiza no mundo de indiferentes a dor do próximo, na violência que nos rodeia e contra a qual, muitas vezes, não nos oponhamos o suficiente. Os mortos são os burocratas, os conformistas, os satisfeitos, os alienados, os neutros, os indiferentes, aqueles com os "olhos fixos", os “previdentes", aqueles que adiam sempre, aqueles os quais já são estéreis e mortos e ainda não perceberam.
E vivos? Os vivos são, ao contrário, os “infiéis” ao túnel, os inconformados, aqueles que choram e tem frio e medo. São uma comunidade / sob o Túnel, / aldeia mínima. / Como as formigas que o poeta descobre só quando começa a sair de si mesmo e perceber a realidade instável e varia ao redor dele. Os vivos são raros, precários, frágeis (...). O Túnel é um dos versos presentes no poema
”Meus estimados vivos” (Editora Nemar, Vitória,1988)

CONTRA LA INDIFERENCIA

El túnel es la metáfora de la incomunicación que reina en nuestros tiempos, de la desafección y de la falta de solidaridad, de la enajenación del individuo. El túnel es también nuestra angustia, es el hombre solitario, con su egoísmo, sus temores, sus ansias. El túnel está dentro y fuera de nosotros, está en nuestro mundo de indiferentes ante el dolor de los demás, en la violencia que nos rodea y contra la cual, no nos oponemos suficientemente.Los muertos son los burócratas, los conformistas, los satisfechos, los enajenados, los neutrales, los indiferentes, aquellos de las “miradas fijas”, los precavidos, los que siempre postergan, quienes ya son infértiles o están muertos y no se han dado cuenta.Y los vivos? Los vivos son, por el contrario, los infieles al túnel, los que no se conforman, los que lloran y tienen frió y miedo, son una comunidad, son el Túnel, / aldea mínima. / Como las hormigas (una comunidad / bajo el Túnel, / país mínimo. Como las hormigas), que el poeta descubre solo cuando comienza a salir de sí mismo y a percibir la realidad inestable y diferente que lo rodea. Los vivos son escasos, precarios, frágiles. (…) El túnel es uno de los versos del poema “Mi queridos vivos” (“Miei cari vivi”), Ediciones Multimedia, Salerno 2004.

CONTRO
L'INDIFFERENZA.

Il tunnel è metafora dell’incomunicabilità che regna al nostro tempo, della disaffezione e della mancanza di solidarietà, dell’alienazione dell’individuo. Il tunnel è anche la nostra angoscia, è l’uomo solo, con il suo egotismo, i suoi timori, le sue ansie. Il tunnel è dentro e fuori di noi, è nel nostro mondo di indifferenti al dolore altrui, nella violenza che ci circonda e contro la quale, spesso, non ci opponiamo abbastanza.
I morti sono i burocrati, i conformisti, i soddisfatti, gli alienati, i neutrali, gli indifferenti, quelli dagli "occhi fissi", i “previdenti", quelli che rinviano sempre, quelli che già sono sterili e morti e non se ne sono accorti.
E i vivi? I vivi sono, al contrario, gli “infedeli” al tunnel, i non conformati, quelli che piangono e hanno freddo e paura, sono una comunidade / sob o Túnel, / aldeia mínima. / Como as formigas (una comunità / sotto il Tunnel, / paese minimo. Come le formiche), che il poeta scopre solo quando incomincia ad uscire da se stesso e a percepire la realtà instabile e varia attorno a lui. I vivi sono rari, precari, fragili. (…) Il Tunnel è uno dei versi presente nel poema “Miei cari vivi”, Multimedia Edizioni, Salerno 2004.


Creative Commons License
THE TUNNEL by César Meneghetti is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://bwfilms.blogspot.com/.